If you wanna have a good laugh, I just let Google translate the first few sentences of the book. We are able to send men to the moon and build space stations, but Google still isn't capable of translating at least almost properly!
Ha! I'm going to let that be translated backwards to German. I bet the result will be a satanic message!
Kingdom of Bhutan, the Himalayan front - 1940
Mercilessly whipped snow flurries of wind-tight through the icy air - a white mess in which we perceive the contours of his environment was hardly able. Even his own hand in front of his eyes was always only a fraction of-term vision. A whistling and howling accompanied the snowflakes swirling around wildly as if they were million stray spirits on the hopeless search for her final resting place. The icy cold cut like a razor blade through the air. Speed motion detection, full of unbridled rage, wanted to freeze them all that stood in her way. Thundering reared the natural hosts of invisible enemies against. An inhospitable spot on earth could hardly be.
Ha! I'm going to let that be translated backwards to German. I bet the result will be a satanic message!