TheRaider.net
 

Go Back   The Raven > The Films > Young Indiana Jones Chronicles
User Name
Password

Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 05-25-2012, 09:26 AM   #1
Stoo
IndyFan
 
Stoo's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Location: Neuchâtel, Switzerland (Canadian from Montreal)
Posts: 8,019
Dig Alternate Episode Titles

In addition to my own recordings in English, I have a few episodes in other languages: German, Dutch and French. The German ones (from the Austrian channel, ORF1) have alternate titles instead of the usual locations & dates.

Can anyone else provide the other German titles beside these?

Prague, August 1917
Kein Anschluss Unter Dieser Nummer (No Connection At This Number)

Palestine, October 1917
Die Brunnen von Beerscheba (The Wells of Beersheba)

Transylvania, January 1918
Der Fürst des Schreckens (The Prince of Terror)

Istanbul, September 1918
Der Wolf von Istanbul (The Wolf of Istanbul)

----
Four years ago in another thread, Young Indiana Jones and the Great Escape, I asked if the Somme & Germany episodes were paired together as a movie in Australia using this title but it doesn't seem to be the case. The origin of this title still remains a mystery...

Did any other countries have alternate titles? If so, what are they?
Stoo is offline   Reply With Quote
Old 05-25-2012, 12:40 PM   #2
Archaeos
IndyFan
 
Archaeos's Avatar
 
Join Date: Sep 2011
Location: Not The British Museum
Posts: 246
Lightbulb

I participated on establishing a complete list on the German language Wikipedia a while ago, and the data can be found here:

http://de.wikipedia.org/wiki/Die_Abe...Jones#Episoden

It follows the 45min episode structure which was how it was broadcast on German private channel Sat.1 from Autumn 1992 onwards.

Sorry if this takes the fun out of deep research and digging, but I think this info should allow you to collate a complete German list of titles for The Raven. Let me know if anything is unclear, or if I misunderstood your original post...

Last edited by Archaeos : 05-25-2012 at 01:08 PM.
Archaeos is offline   Reply With Quote
Old 05-25-2012, 01:47 PM   #3
Demitasse
IndyFan
 
Join Date: Oct 2010
Location: Ontario
Posts: 128
Ausgezeichnet! Some of these are much better than the original titles!! My favorites are Der Eunuch von Barcelona (Spain) and Die Prinzessin auf dem Eis (Vienna)!!
Demitasse is offline   Reply With Quote
Old 05-25-2012, 06:14 PM   #4
Archaeos
IndyFan
 
Archaeos's Avatar
 
Join Date: Sep 2011
Location: Not The British Museum
Posts: 246
Thumbs up

I agree: several episode titles refer to or are an intelligent or poetic twist on German literature works or their titles, proverbs, designations or just ironic witticisms. It picks up on the German habit of linguistic punctiliousness (Formsprache > Sprachformen) which is where German humour is rooted - it's a slow burn but very funny when you get it. And it cannot be translated well (or at all). Hence why the cliché goes in the "Angel-lands" that Germans have no humour...

Funny that you mention Die Prinzessin auf dem Eis, because this and Der Urwalddoktor were my favourite episodes for various personal reasons, and made quite a long-lasting impact on me and my life . But that's something for the 'Newbie Forum', if I ever find the time to post there .
Archaeos is offline   Reply With Quote
Old 05-28-2012, 02:47 PM   #5
Stoo
IndyFan
 
Stoo's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Location: Neuchâtel, Switzerland (Canadian from Montreal)
Posts: 8,019
Archaeos, that is EXACLTY what I was looking for! Thanks a million. I'm curious to know which ones have the "poetic twists" but first I need to translate them all before you can explain the jokes.

Right of the bat, I can see that, "Felder des Todes" ("Fields of Death"), for the Verdun episode was used for its Random House novelization, "Field of Death".

---
Anyone know of alternate titles in other languages?
Stoo is offline   Reply With Quote
Reply


Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On
Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 10:30 AM.