The Golden Idol said:I noticed that Jock's two lines have two different accents. When he says "That's just my pet snake Reggie", he sounds English, but when he says "Come on, show a little backbone", he sounds American.
Attila the Professor said:I'm pretty sure the idea is that it has run out of bullets.
oki9Sedo said:I'd have to second that.
Kooshmeister said:Ronald Lacey's male-pattern baldness as Toht was apparently faked. When they're trekking across the island at the end, and he takes his hat off, you can see where Lacey shaved his head.
He has very dark hair so it's pretty obvious, but only in that scene. It's not obvious (or even noticeable) in the Raven shootout, probably because it's dimly lit whereas the island trek is in broad daylight.
Lacey himself was not balding, I don't think, since he had a full head of hair as Ikol in Red Sonja. I guess they just wanted Toht to be going bald for some reason.
God'sRadio said:No sub-machine on earth breaks open like that when the magazine is emptied.
Not necessarily two different people; remember Fred Sorenson is a pilot, not an actor. I think if anything it was a bad replication of accents by Sorenson. Also, accents kind of blend when yelling over an airplane engine; Words like my and snake could easily sound Australian if yelled, even when someone is not attempting a Brooklyn accent.ValenciaGrail said:Jock's two lines of dialogue in ROTL have always been a bit of a burr under my saddle...they were clearly dubbed by two different people:
Austrailian Jock:
"That's just moy pet snike, Reggie (Crikey!)"
Brooklyn Jock:
"C'mon, show a little backbone, will ya? (Ya got a problem with that?)"
Given the Yankees hat (and the name "Reggie" for the snake), I guess the real Jock is the latter...
Salacious said:I always thought I was the only one in the world who noticed Belloq eating a fly. Thanks alot Internet!!
Dust McAlan said:For the longest time, I thought that Last Crusade had the biggest film goof ever: when Indy is looking down at the X in the library, you can clearly see it, but when he breaks through the tiles, it ain't there anymore. I only recently noticed that the X is indeed there, but very close to matching the color of the surrounding tiles, so up close it's almost invisible.
Ignatius Stone said:In Last Crusade, I always thought the line where the German butler says "If you're a Scottish lord, then I am Mickey Mouse" really sounded dubbed, just the "Mickey Mouse" part. Listen to it again, and you'll notice it.