Attila the Professor said:As an aside, on the order of Stoo's initial post, I believe <I>Help!</I> also features a version of the Thuggee cult.
Jesus, I forgot all about that. I'm a big Beatles fan but l find it pretty unwatchable.
Attila the Professor said:As an aside, on the order of Stoo's initial post, I believe <I>Help!</I> also features a version of the Thuggee cult.
Jooones! said:now I only need to know what the diggers who were with Sallah and Indy (in the dusk/ark excavation scene of Raiders) were singing. sounds like: "a---riande...." or something...lol.
I could do that since I speak German. I'll re-watch Crusade and then make a thread if no one else beats me to it...(saw that there are quite a few German speakers here...)fortune&glory said:Now I just need someone who speaks german to tell me what all the Nazis in Raiders and Crusade are saying!
"Tum Shiva ke vishvas kate ho.", which Indy translates as you('ve) betrayed Shiva. I'm not for sure what KATE means, but literally it's you shiva's belief or faith (kate[?]) are. It may mean you betray shiva, or you believe shiva, either way the real meaning of the scene is fairly evident.
IndyJr. said:Mere dost, dhanya-waadh
Great term!Jim Tigernuts said:Apologies for necroposting,
Cool! Thanks a bunch. It is now your mission to find out what the missing word is!UKIndyFan said:when Mola Ram is on the rope bridge, he shouts "Mere sipayon. Issee ko ______ maro!" translated as
" My soldiers! Hit him with ____"
Could this also be interpreted as "Now, his life is in my fist!" (as the orignal post suggested)? It's such a powerful line!-INDY- said:Other hindi sayings are, "ab thumhari jaan meri muthi me hai," meaning now your strength is in my hand.
But here he uses strength to mean heart.
Yes! (Is it a remake?) An Indian guy a worked with a few years ago said that Puri "always plays the bad guy."Jawad M said:Does anyone want to see Amrish Puri's post Temple of Doom role in an indian film where he plays a villain, Mogambo